What’s in a Name? Animal Crossing Villagers #9 (R)

Raddle
Name (Western/Japanese)Onomatology (West/JP)Catchphrase
Raddle; カックン, KakkunReference to a rattling cough; Japanese onomatopoeia for coughing or sneezing. It also kind of sounds like the honorific suffix -kun“aaach-”
Reneigh; リアーナ, RiānaA pun on her species (horse); Reference to pop star and billionaire makeup mogul, Rihanna, one of my personal favorites“ayup yup”
Reneigh
Name (Western/Japanese)Onomatology (West/JP)Catchphrase
Ribbot; ガチャ, GachaA pun on the frog sound, ribbit, and his robotic appearance; Gacha is the Japanese onomatopoeia for metal rattling“toady”; “zzrrbbitt”
Ribbot. Is he mortal, or machine? Either way, he’s a villager with an inventive design
Name (Western/Japanese)Onomatology (West/JP)Catchphrase
Rilla; リラ RiraA pun on her species (gorilla)“hello”
Rilla
Name (Western/Japanese)Onomatology (West/JP)Catchphrase
Roald; ペンタ, PentaReference to Roald Amundsen, the first person to reach Antarctica. It may also be a pun on the word cold, which rhymes with Roald’s name; Derived from pengin, the Japanese word for penguin“b-b-buddy”
Roald
Name (Western/Japanese)Onomatology (West/JP)Catchphrase
Robin; パーチク, PāchikuReference to her species; Derived from the Japanese phrase for birds chirping“la-di-da”; “tweet-tawoo” (Animal Crossing: Happy Home Designer)
Rocket; 4ごう, Yon GōI don’t know why she’s called Rocket, except that it sounds cool. The only superhero that I can think of with “rocket” in their name in Rocket Raccoon; It references how she’s the fourth member of the same team as Agent S, Big Top, Filly, and Kid Cat“vroom”
Roscoe; シュバルツ, ShubarutsuReference to the award winning horse jockey Roscoe Goose; It’s Japanese for the German word schwartz, meaning black, matching Roscoe’s coloration. Honestly, it’s the cooler name of the two“nay”
Ruby; ルナ, RunaReference to her ruby red eyes as an albino bunny; Reference to the Japanese myth involving bunnies and the moon, and may be a reference to how the moon is frequently portrayed as white, even though it’s actually gray and splotchy“li’ ears”
Ruby Ruby Ruby Ruby Ruby Ruby